隐喻的语义差异与跨文化比较
乔小芮;
摘要(Abstract):
认知社会语言学研究近年来的研究重点已经逐渐转向,从以往对语言及其幕后的认知普遍性的研究转向了在特定社会文化语境下对语言与认知的研究。本文在认知社会语言学这一视角下,通过对比研究中西方日常用语中的隐喻用法,进一步分析在中西方两种截然不同的文化模式之中隐喻的语义差异,并对其进行跨文化比较,以期对语言研究、翻译研究和跨文化交流起到良好的促进作用。
关键词(KeyWords): 隐喻;语义差异;跨文化比较
基金项目(Foundation):
作者(Authors): 乔小芮;
参考文献(References):
- [1]Kristiansen,G.&Driven,R.Cognitive Sociallinguis-tics:Language Variation,Culture Models,Social Sys-tems[M].Berlin/New York:Mouton de Gruyter,2008.
- [2]Lakoff,G&Johnson,M.Metaphors We Live by[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,1980.
- [3]Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things:WhatCategories Reveal about the Mind[M].Chicago:TheUniversity of Chicago Press,1987.
- [4]束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
- [5]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
- [6]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
- [7]寮飞,叶舒佳.基于体验假设的心智概念的语义建构[J].外语教学,2010,(2).
- [8]王守元,刘振前.隐喻与文化教学[J].外语教学,2003(1).