安阳师范学院学报

2004, (06) 97-98+150

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

英语词格与翻译
English Rhetorics and Translation

孙苗飞

摘要(Abstract):

修辞是一门艺术,辞格的翻译是一种艺术再创造。英语修辞格从翻译的角度来说,可以划分为可译、难译、不可译三类。本文针对这三类修辞格的特点,就如何采取恰当的、最接近原文的处理方法,使英语的修辞效果尽可能完美地传达到译文中去作一些论述。

关键词(KeyWords): 英语修辞格;翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 孙苗飞

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享